„Everything must go somewhere“.
Dieses Grunddilemma wird in der Konsumgesellschaft immer deutlicher. Gebrauchtes wird entsorgt und Neues herbeigeschafft. Dabei wachsen Müllberge stetig an. Urban Mining sieht die Stadt als Rohstoffmiene, aus der wichtige Rohstoffe, wie seltene Erden, Metalle, Kunststoffe oder Gesteine lokal abgebaut und wiederverwendet werden können. re.form ist Beton, der mindestens zur Hälfte aus Bauschutt besteht. Der wiederverwendete Rohstoff wird hierbei nicht nur klassisch verarbeitet, sondern auch als ästhetisches Mittel eingesetzt. Durch partielles Anschleifen des Betons kommen verschiedene Schuttgüter wie Klinker, Altbeton oder Asphaltbruch zum Vorschein und erschaffen je nach Konstellation und Körnung des Bauschutts variantenreiche Oberflächen. Diese können beispielsweise als Möbel im öffentlichen Raum die Stadt als einen sich transformierenden Ort sichtbar machen.
"Everything must go somewhere“.
This basic dilemma is becoming more and more apparent in the consumer society. Used ist thrown away in exchange of new stuff. Huge amounts of waste are growing. Urban Mining sees the city as a resource mine in which raw materials like rare earth, metals, plastics or rocks can be regained locally to go through a new recycling process. re.form is concrete half made of construction waste. The reused material is processed conventionally but also used as an aesthetic tool. Grinding of the concrete makes the selected construction waste coming out and different shapes of surfaces arise. As furniture in public spaces, these can make the city visible as a transforming place.
Dieses Grunddilemma wird in der Konsumgesellschaft immer deutlicher. Gebrauchtes wird entsorgt und Neues herbeigeschafft. Dabei wachsen Müllberge stetig an. Urban Mining sieht die Stadt als Rohstoffmiene, aus der wichtige Rohstoffe, wie seltene Erden, Metalle, Kunststoffe oder Gesteine lokal abgebaut und wiederverwendet werden können. re.form ist Beton, der mindestens zur Hälfte aus Bauschutt besteht. Der wiederverwendete Rohstoff wird hierbei nicht nur klassisch verarbeitet, sondern auch als ästhetisches Mittel eingesetzt. Durch partielles Anschleifen des Betons kommen verschiedene Schuttgüter wie Klinker, Altbeton oder Asphaltbruch zum Vorschein und erschaffen je nach Konstellation und Körnung des Bauschutts variantenreiche Oberflächen. Diese können beispielsweise als Möbel im öffentlichen Raum die Stadt als einen sich transformierenden Ort sichtbar machen.
"Everything must go somewhere“.
This basic dilemma is becoming more and more apparent in the consumer society. Used ist thrown away in exchange of new stuff. Huge amounts of waste are growing. Urban Mining sees the city as a resource mine in which raw materials like rare earth, metals, plastics or rocks can be regained locally to go through a new recycling process. re.form is concrete half made of construction waste. The reused material is processed conventionally but also used as an aesthetic tool. Grinding of the concrete makes the selected construction waste coming out and different shapes of surfaces arise. As furniture in public spaces, these can make the city visible as a transforming place.
Bauschutt ist mit 60% die größte Abfallfraktion in Deutschland. Diese Mengen an Rohstoffen werden bisher für Schotterwege, oder die Aufschüttung von Baugruben eingesetzt. Eine neue Arte des Recyclings ist die Herstellung von Beton. Während klassischer Beton zu einem großen Anteil aus Splitt und Kies besteht, welche jedesmal als Primärrohstoffe hinzugegeben werden, wird an dieser Stelle bei Recycling-Beton Bauschutt verwendet.
60% of the whole waste in Germany is construction waste. Until now, this Material gets recycled into gravel to cover small roads or fill excavations. A new way to reuse it is to make concrete. Conventional concrete has a big proportion of grit and that is always primary commodity. Recycling-concrete takes construction waste apart from new grit.
Abbildungen der unterschiedlichen Texturen
Pictures of the different textures
Pictures of the different textures
2019